but I digress (talking about spelling always does that, no?). I was discussing spelling. the sole gap in my spelling ability has always been words like surprise, realize, analyze, and the like. for I began my childhood in said commonwealth, first in Australia and then in Canada. and I learned to spell during those formative Canadian years (how I love thee, O Canada...). upon moving to the US at age 8, there were several things I had to get used to. these were major, life-changing, scarring things and I will now reveal them to you:
- Sesame Street was in Spanish, not French. it's just that I thought the world was one way, and then it turns out it's another way. and I missed the french.
- chips had now transmogrified into crisps. the word 'french fry' seemed utterly silly and long-winded in the face of this change. (I got in a physical fight about this one, by the way. there was screaming involved and it was very crucial that chips were chips, as in 'fish-and-' and not these packaged Lays things.)
- people south of the border shortened their spellings. colour was now color; favourite was now favorite. at least they kept the crucial distinction between 'for' and 'four', although as my mother constantly reminded me, folks in the US (and not her children) pronounced the former word 'fer'. perhaps this was a way of getting around the confusion. I don't know.